Ik had een tolk Frans nodig
1 min gelezenOpgelost
Na een vervelend ongeval had ik een tolk Frans nodig en daar ben ik toen naar op zoek gegaan. Er werd namelijk aanspraak gemaakt op mijn aansprakelijkheidsverzekering, maar dit contact verliep niet erg soepel. Degene bij die maatschappij sprak namelijk geen woord Engels en daardoor snapten wij elkaar maar moeilijk. Het liefst wilde ik dit zo snel mogelijk opgelost hebben en daarom heb ik deze keuze gemaakt. Al na kort zoeken kwam ik toen bij de SIGV Cooperatie terecht. Zij hebben heel veel specialismes en daarom waren zij perfect voor deze klus. Degene die mij ging helpen was een hele aardige vrouw en met al mijn vragen kon ik bij haar terecht.
Handig
Inmiddels is het allemaal achter de rug, maar zonder deze tolk Frans had ik het nooit kunnen doen. De enige kosten die ik nu gemaakt heb zijn voor het vertalen, maar deze kan ik gelukkig ook terug krijgen van de verzekering. Ik ga deze diensten zeker onthouden, want het kan nog veel meer dingen erg nuttig zijn. Eigenlijk moest ik direct denken aan mijn werk, want hier krijg ik veel te maken met buitenlandse ouders. De directeur van de school waar ik in dienst ben, heb ik inmiddels overtuigd van het nut hiervan. Nu gaan wij dus bij ouders die niet goed Nederlands spreken, gebruik maken hiervan. Zo zou alles een stuk sneller en ook soepeler moeten gaan. Mocht jij hier ook interesse in hebben, neem dan zeker een kijkje op de website voor meer informatie!